和山论坛

 找回密码
 会员注册
查看: 16346|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

(申请加精)德语第一贴:词汇大搜集

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-8-20 12:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
看到外语乐园里好多热爱英语,韩语,日语的同学.我们学校设有英语,德语两个外语专业,二外还可以学习日语.另外有兴趣的同学可以在外语协会学其他的语言(当然要视安排而定).基本上在浙科院学德语的同学也挺多的.我就发一系列的词汇搜集,希望对大家有所帮助.
P.s. 我的Vlog里面有一些德语MV(在后面几页)http://www.im.tv/VLOG/personal.asp?Memid=297118

德语缩写小合集
a. auch
Abk. Abkürzung
Adj. Adjektiv
Adv. Adverb
adv. adverbial
aengl. altenglisch
afrik. afrikanisch
afrz. altfranzoesisch
ags. angelsaechsisch
ahd. althochdeutsch
Akk. Akkusativ
alem. alemannisch
allg. allgemein
amerik. amerikanisch
Anat. Anatomie
anord. altnordisch
Anthrop. Anthropologie
aram. aramaeisch
Arch. Architektur
Archit. Architektur
Archaeol. Archaeologie
argent. argentinisch
Art. Artikel
asaechs. altsaechsisch
Astrol. Astrologie
Astron. Astronomie
AT Altes Testament
attr. attributiv
Ausspr. Aussprache
austr. australisch
Bankw. Bankwesen
Bauw. Bauwesen
bair. bairisch
bes. besonders
Bez. Bezeichnung
Bgb. Bergbau
Bibliotheksw. Bibliothekswesen
Biol. Biologie
Bot. Botanik
BR Dtld. Bundesrepublik Deutschland
Buchw. Buchwesen
bulg. bulgarisch
Bundesrep. Bundesrepublik
bzw. beziehungsweise
Chem. Chemie
chin. chinesisch
Chir. Chirurgie
Dat. Dativ
DDR Deutsche Demokratische Republik
Dekl. Deklination
d. h. das heisst
dt. deutsch
Dtld. Deutschland
Dtschld. Deutschland
EDV Elektronische Datenverarbeitung
ehem. ehemalig
eigtl. eigentlich
Eisenb. Eisenbahn
El. Elektronik
Elektr. Elektrotechnik
erg. ergaenze
eskim. eskimoisch
europ. europaeisch
ev., evang. evangelisch
evtl. eventuell
f. femininum, weiblich
Fem. Femininum, weibliches Geschlecht
fig. figürlich, bildlich
finn.-ugr. finnisch-ugrisch
Flugw. Flugwesen
Forstw. Forstwirtschaft
Fot. Fotografie
Frkr. Frankreich
frz. franzoesisch
Funkw. Funkwesen
Fussb. Fussball(spiel)
gallorom. galloromanisch
Gartenb. Gartenbau
geb. geboren
geh. gehoben
Gen. Genitiv
Geogr. Geographie/a. Geografie
Geol. Geologie
Geom. Geometrie
germ. germanisch
Gesch. Geschichte
gest. gestorben
Ggs. Gegensatz
Gramm. Grammatik
grch. griechisch
Handb. Handball(spiel)
hebr. hebraeisch
Her. Heraldik
hind. hindustanisch
hl. heilig
Hv. Hauptvariante
i. allg./ im allgemeinen/
i. Allg. im Allgemeinen
idg. indogermanisch
i. e. S. im engeren Sinne
Inf. Infinitiv
insbes. insbesondere
Int. Interjektion
intr. intransitiv
isl. islaendisch
ital. italienisch
i. w. S. im weiteren Sinne
jap. japanisch
Jh. Jahrhundert
jmd. jemand
jmdm. jemandem
jmdn. jemanden
jmds. jemandes
Kart. Kartenspiel
Kartogr. Kartographie/a. Kartografie
kfm. kaufmaennisch
Kfz Kraftfahrzeug
kath. katholisch
Kochk. Kochkunst
Komp. Komparativ
Konj. Konjunktion
Kunstw. Kunstwort
Kurzw. Kurzwort
Kyb. Kybernetik
kymr. kymrisch
landsch. landschaftlich
Landw. Landwirtschaft
lat. lateinisch
lit. litauisch
Lit. Literatur, Literaturwissenschaft
luth. lutherisch
m. maskulinum, maennlich
MA Mittelalter
mal. malaiisch
Mal. Malerei
Mar. Marine
Mask. Maskulinum, maennliches Geschlecht
Math. Mathematik
mdt. mitteldeutsch
Med. Medizin
mengl. mittelenglisch
Met. Metallurgie
Meteor. Meteorologie
mfrz. mittelfranzoesisch
mgrch. mittelgriechisch
mhd. mittelhochdeutsch
Mil. Militaerwesen
Min. Mineralogie
Mio. Million
mlat. mittellateinisch
mnddt. mittelniederdeutsch
mndrl. mittelniederlaendisch
Mus. Musik
Myth. Mythologie
n. neutrum, saechlich
nat.-soz. nationalsozialistisch
n.Chr. nach Christus
nddt. niederdeutsch
ndrl. niederlaendisch
Neutr. Neutrum, saechliches Geschlecht
nhd. neuhochdeutsch
nlat., neulat. neulateinisch
Nom. Nominativ
norw. norwegisch
NT Neues Testament
Num. Numerale, Zahlwort
Nv. Nebenvariante
o. ae./o. ae. oder aehnliche(s)/oder aehnliche(s)
oberdt. oberdeutsch
Obj. Objekt
od. oder
Okk. Okkultismus
Opt. Optik
oesterr. oesterreichisch
oesterr. oesterreich
oV orthographische Variante
Paed. Paedagogik
Part. Partizip
Part. II Partizip II
Pass. Passiv
Perf. Perfekt
Pharm. Pharmazie, Pharmakologie
Philol. Philologie
Philos. Philosophie
phoen. phoenizisch
Phon. Phonetik
Phonol. Phonologie
Phys. Physik
Physiol. Physiologie
Pl. Plural
Pol. Politik
port., portug. portugiesisch
praed. praedikativ
Praep. Praeposition
Praes. Praesens
Praet. Praeteritum
Pron. Pronomen
prot. protestantisch
prov. provenzalisch
Psych. Psychologie
raetorom. raetoromanisch
rd. rund
Rechtsw. Rechtswesen
refl. reflexiv
Rel. Religion
relig. religioes
Relig. Religion
Rhet. Rhetorik
rom. romanisch
rotw. rotwelsch
s. siehe
S. Seite
scherzh. scherzhaft
schweiz. schweizerisch
Schulw. Schulwesen
Seew. Seewesen
Sg., Sing. Singular
skand. skandinavisch
sog. sogenannte(r, -s)/so genannte(r, -s)
Soziol. Soziologie
Sp. Sport
Spr., ...spr. Sprache, ...sprache
Sprachw. Sprachwissenschaft
Sprichw. Sprichwort
Stat. Statistik
Steig. Steigerung
Stud. Studentensprache
Subst. Substantiv
süddt. süddeutsch
Superl. Superlativ
Sy Synonym
Tanzk. Tanzkunst
Tech. Technik
Tel. Fernsprechwesen
Textilw. Textilwesen
Theat. Theater
Theol. Theologie
tibet. tibet(an)isch
tr. transitiv
tschech. tschechisch
TV Television
Typ. Typographie/a. Typografie
u. und
u. a. unter anderem, und anderes
u. ae./u. ae. und aehnliche(s)/und aehnliches
übertr. im übertragenen Sinn
u. dgl. und dergleichen
ugs. umgangssprachlich
ukr. ukrainisch
umg. umgangssprachlich
undekl. undeklinierbar
ung. ungarisch
unz. unzaehlbar
urgerm. urgermanisch
urspr. ursprünglich
usw. und so weiter
V. Verb
v.Chr. vor Christus
Vet. Veterinaermedizin
vgl. vergleiche
V. i. intransitives Verb
Voelkerk. Voelkerkunde
volksetym. volksetymologisch
Volksk. Volkskunde
Vors. Vorsilbe
VR Volksrepublik
V. refl. reflexives Verb
V. t. transitives Verb
vulg. vulgaer
vulgaerlat. vulgaerlateinisch
Web. Weberei
Wirtsch. Wirtschaft
wiss. wissenschaftlich
Wiss. Wissenschaft
Wissth. Wissenschaftstheorie
zaehlb. zaehlbar
z. B. zum Beispiel
Zeitungsw. Zeitungswesen
zig. zigeunersprachlich
Zool. Zoologie
Zus. Zusammensetzung(en)

[ 本帖最后由 水巫 于 2006-8-20 01:20 PM 编辑 ]
沙发
 楼主| 发表于 2006-8-20 12:58 | 只看该作者
-[理工]化学工程与工艺专业词汇
液态 fluessiger 液体、流体 e Fluessigkeit
液相 fluessiger Phase 沉淀物 s Praezipitat s Sediment r Trub
反应 e Reaktion 反应动力学 Reaktionskinetik
反应炉(釜) Reaktionsofen 反应器 Reaktionsgefaess
反应热 Reaktionwaerme 反应时间 Reaktionszeit
反应塔 Reaktionsturm 反应历程 Reaktionsverlauf
旋转轴 e Drehachse 旋转体 r Drehkoerper
无机化学 anorganiche Chemie 有机化学 organiche Chemie
机床 Werkzeugmaschine 函数 e Funktion
函数方程 Funktionsgleichung 固体 r festkoerper
毕业论文 e Diplomarbeit 电工学 Elektrotechnik
导师r Betreuer 配方 Rezept
现象 e Erscheinung 搅拌 umruehren
混合 mischen 掺和 mixen
费用e Gebuehr 稳定 starbilitaet
形成物、生成物s Gebilde
重力Schwerkraft Gravitation 量 e Menge
适合 entsprechen
混合物e Mischung 分子molekuel
弱酸schwache Saeure 网络s Netz
焓Enthalpie 动能kinetische Energie
势能Potenzial 化工厂Chemischeindustrie
实习s Praktikum 过程s Prozess
过程模拟s Prozesssimulation
未知unbekannt 化合物e Verbindung
滴定titrieren 光电fotoelektrisch
仪器Instrument 程序s Programm
模拟etw simulieren 压强r Druch
浓度e Konzentration 流量 e Durchflussmenge
实验室s Labor 药物e Arznei
药品e Arzneimittel 常见gebraeuchlich
典型typisch 设计konstruieren

分类e Klassifizierung 水蒸气Wasserdampf
烷s Alkan 烷基e Alkylgruppe
烷烃s Paraffin 烯烃a Olefin
烯键e Doppelbinolung 炔环烷烃e Cycloalkane
原理s Prinzip 操作 r Btrib
输送装置 e Foerderanlage
搅拌veiruehren、etw anruehren过滤ewt kolieren 、etw durchseihen
过滤装置r Filtrierapparat 蒸发dampfen 、verdunsten
结晶kristallisieren 晶体e Kristall
干燥e Tochnung 吸收塔r Absorptionsturm
汽油s Benzin 柴油Dieseloel
煤油s Kerosin 电路r Schaltkreis
元素周期表e Periodentafel der Elemente
物料e Materialien
物料衡算(英)mass balance
能量衡算(英)energy balance
输入的eingabe 输出的ausgabe
瓷器 Prozellen 乙烯Ethylen
炼油厂Oelraffinerie 化肥Kunstduenger
化纤Chemiefasser 塑料Plastik
加热e Heitung、etw erheitzen 摄氏度Celsius

[ 本帖最后由 水巫 于 2006-8-20 01:02 PM 编辑 ]
板凳
发表于 2006-8-20 13:05 | 只看该作者
呵呵
不错
我支持来了
地板
 楼主| 发表于 2006-8-20 13:06 | 只看该作者
德语专业词汇--教育用语
das Bildungswesen 教育事业
sich auf die Modernisierung orientieren 面向现代化
sich auf die Welt einstellen 面向世界
sich auf die Zukunft orientieren 面向未来
moralisch korrekt und fachlich qualifiziert 德才兼备
moralisch einwandfrei und fachlich ausgezeichnet 品学兼优
sich allseitig (moralisch ,geistig und koerperlich)
entwickeln 德智体全面发展
Buchwissen vermitteln und die Menschen
dabei erziehen 教书育人
das Werkstudium 勤工俭学
talentierte Person 人才
die Auffassungsgabe 理解能力
die Initiative und den schoepferischen Geist der
Studenten entfalten 发挥学生的积极性和创造性
wissenschaftliche Untersuchungen durchfuehren 进行学术研究
wissenschaftliche Abhandlung 学术论文
wissenschaftlicher Vortrag 学术报告
akademische Kreise 学术界
Bildung im Hochschulbereich 高等教育
der Paedagoge 教育家
Abteilung fuer Studienangelegenheiten 教务处
die Lehrabteilung 教导处
der Studentenausweis 学生处
Abteilung fuer allgemeine Angelegenheiten 总务处
die Finanzabteilung 财务科
das Auslandsamt 外事处
das Propaedentikum 预科
Kurs in einem ordentlichen Studienfach 本科
ordentlicher Student 本科学生
die Fachrichtung 专业
das Seminar 教研室
die Studentenvereinigung 学生会
die Klasse 班
das Klassenkomitee 班委会
der Klassensprecher 班长
der Jahrgang 年级
der Dekan, der Abteilungsleiter 系主任
der Rektor 院长
der Rektor, der Praesident 大学校长
der prorektor 大学副校长
der Professor 教授
der außerordentlicher Professor 副教授
der Gastprofessor 客座教授
der Dozent 讲师
der Assistent 助教
Lehrer im Hauptberuf 专职教师
Lehrer im Nebenberuf 兼职教师
der Betreuer 辅导员
Studenten der hoeheren Klassen 高年级学生
Schueler eines Externats 走读生
Interne(r), Schueler eines Internats 住宿生
der Gasthoerer 旁听生
jemand , der ein Fernstudium macht 函授生
der (die )im Ausland Studierende 留学生
der Aspirant , Postgraduierte(r) 研究生
Schueler oder Studenten mit gerade abgeschlossenen
Examen 应届毕业生
neuer Schueler (Student ) 新生
ehemaliges Mitglied einer Schule oder Hochschule 校友
die Alma Mater , 母校
akademischer Grad (Titel) 学位
der Bakkalaureus 学士
die Bachlor – Arbeit 学士论文
der Magister 硕士
der Doktor 博士
der Doktorgrad 博士学位
jm. einen akademischen Titel verleihen 授予某人博士学位
das Lehrprogramm 教学大纲
der Stundenplan 课程表
zum Unterricht gehen 上课
das Seminar 课堂讨论
das Selbststudium 自习
das Praktikum 实习
der Leistungspunkt 学分
der Bildungsgang 学历
das Zeugnis 文凭
die Pruefung nachholen 补考
sich verspaeten , die Verspaetung 迟到
der Krankheitsurlaub 病假
das Schulgeld , die Studiengebuehr 学费
5
 楼主| 发表于 2006-8-20 13:09 | 只看该作者
全天88星座德汉对照表(含拉丁语)            
Lateinischer Name      Deutscher Name      Chinesischer Name
Andromeda      Andromeda      仙女座
Antlia      Luftpumpe      唧筒座
Apus      Paradiesvogel      天燕座
Aquarius      Wassermann      宝瓶座
Aquila      Adler      天鹰座
Ara      Altar      天坛座
Aries      Widder      白羊座
Auriga      Fuhrmann      御夫座
Bootes      Bootes      牧夫座
Caelum      Grabstichel      雕具座
Camelopardalis      Giraffe      鹿豹座
Cancer      Krebs      巨蟹座
Canes Venatici      Jagdhunde      猎犬座
Canis Maior      Grosser Hund      大犬座
Canis Minor      Kleiner Hund      小犬座
Capricornus      Steinbock      摩羯座
Carina      Kiel des Schiffes      船底座
Cassiopeia      Kassiopeia      仙后座
Centaurus      Kentaur      半人马座
Cepheus      Kepheus      仙王座
Cetus      Wal      鲸鱼座
Chamaeleon      Chamäleon      堰蜓座
Circinus      Zirkel      圆规座
Columba      Taube      天鸽座
Coma Berenices      Haar der Berenike      后发座
Corona Australis      Südliche Krone      南冕座
Corona Borealis      Nördliche Krone      北冕座
Corvus      Rabe      乌鸦座
Crater      Becher      巨爵座
Crux      Kreuz des Südens      南十字座
Cygnus      Schwan      天鹅座
Delphinus      Delfin      海豚座
Dorado      Goldfisch      箭鱼座
Draco      Drache      天龙座
Equuleus      Füllen      小马座
Eridanus      Fluss Eridanus      波江座
Fornax      Chemischer Ofen      天炉座
Gemini      Zwillinge      双子座
Grus      Kranich      天鹤座
Hercules      Herkules      武仙座
Horologium      Pendeluhr      时钟座
Hydra      Wasserschlange      长蛇座
Hydrus      Kleine Wasserschlange      水蛇座
Indus      Indianer      印地安座
Lacerta      Eidechse      蝎虎座
Leo      Löwe      狮子座
Leo Minor      Kleiner Löwe      小狮座
Lepus      Hase      天兔座
Libra      Waage      天秤座
Lupus      Wolf      豺狼座
Lynx      Luchs      天猫座
Lyra      Leier      天琴座
Mensa      Tafelberg      山案座
Microscopium      Mikroskop      显微镜座
Monozeros      Einhorn      麒麟座
Musca      Fliege      苍蝇座
Norma      Lineal      矩尺座
Octans      Oktant      南极座
Ophiuchus      Schlangenträger      蛇夫座
Orion      Orion      猎户座
Pavo      Pfau      孔雀座
Pegasus      Pegasus      飞马座
Perseus      Perseus      英仙座
Phoenix      Phönix      凤凰座
Pictor      Malerstaffelei      绘架座
Pisces      Fische      双鱼座
Piscis Austrinus      Südlicher Fisch      南鱼座
Puppis      Hinterdeck des Schiffes      船尾座
Pyxis      Schiffskompass      罗盘座
Reticulum      Netz      网罟座
Sagitta      Sagitta      天箭座
Sagittarius      Schütze      人马座
Scorpius      Skorpion      天蝎座
Sculptor      Bildhauerwerkstatt      玉夫座
Scutum      Schild      盾牌座
Serpens      Schlange      巨蛇座
Sextans      Sextant      六分仪座
Taurus      Stier      金牛座
Telescopium      Fernrohr      望远镜座
Triangulum      Dreieck      三角座
Triangulum Australe      Südliches Dreieck      南三角座
Tucana      Tukan      杜鹃座
Ursa Maior      Grosser Bär      大熊座
Ursa Minor      Kleiner Bär      小熊座
Vela      Segel des Schiffes      船帆座
Virgo      Jungfrau      室女座
Volans      Fliegender Fisch      飞鱼座
Vulpecula      Füchschen      狐狸座
6
 楼主| 发表于 2006-8-20 13:11 | 只看该作者
-[医疗]医学词汇die Frauenheilkunde 妇产科学
die Gynaekologie 妇科学
die Kinderheilkunde e.Paediatrie. 儿科学
die Loemologie 传染病学
Cholesterin 胆固醇,
HDL-Cholestrin 高密度脂蛋白,
LDL-Cholestrin 低密度脂蛋白,
Triglyceride 甘油三脂,
Harnsäure 尿酸,
Creatinin 肌酐,
LDL/HDL/Quotient 低密度脂蛋白与高密度脂蛋白之比,
trijodthyronin T3(甲状腺素),
Thyroxin T4(甲状腺素),
TSH 促甲状腺素。
Normbereich 正常值
Einheit 单位(mg/dl或是mmol/dl),
Ziffer 性质(阳性 +/阴性 -),
Ergebnis 结果
Abtasten触诊;
Abklopfen叩诊;
abhoeren,Auskultation听诊;
Analgetika镇痛药;
Beruhigungsmittel镇静剂;
Kompliktion并发症;
haeufig vorkommande krankheiten常见病;
Rhinorrhoea流涕;
Rheuma风湿病;
Gebaermutter子宫;
Fruchtkuchen
Harnzwang尿急;
pollakisurie尿频;
angeborene Krankenheit先天性疾病;
erworbene Krankenheit后天的,获得的疾病
Stoffwechsel新陈代谢
dieVerdauung消化
die Exkretion排泄作用
dieSekretion分泌
die Physiologie生理学
die Anatomie解剖学
der Organ器官
die Gewebe组织
die Histologie组织学
die Embryologie胚胎学
das Embryos胎儿,胚胎
die Befruchtung受精
die Mikrobiologie微生物学
die Immunitaetslehre 免疫学
die Erkennung认识,认可,察觉
der Abwehrmechanismen pl.防御机理
die Substanz 物质;实质;材料
die Parasitologie 寄生虫学
der Pilz蕈,丝状菌,真菌类,霉菌类
die Mykologie真菌学,霉菌学
das Urtierchen原生动物
die Protozoologie原虫学,原生动物学
die Pathologie病理学
die Symptomatologie症状学
die Nosologie疾病病理分类学
die Wechselwirkung(相互作用)
die Pharmakodynamik(药效学)
die Pharmakokinetik(药物动力学).
die Diagnostik诊断学
die Nuklearmedizin核医学
Radioaktiver(放射性的)
die Strahlentherapie放疗
interstitielle(间质的,间隙的)
Radionuklide(放射性核素)
die Psychologie心理学
der Empirismus经验医学,经验主义
die Koordinaten pl.坐标
die Koordination协调,调整,均衡
seelisch adj.精神的,心灵的,灵魂的
der Leib 腹部、身体、肉体
die Psychoanalyse精神分析
die Hygiene卫生学
die Gesunderhaltung健康状态
die Genetik遗传学
die Epidemiologie流行病学
die Psychiatrie精神病学
die Behandlung(治疗,疗法)
die Neurologie神经病学
die innere Medizin/die Irrenheilkunde / Internist内科
die Chirurgie 外科
xr systolischer Druck收缩压
r diastolischer Blutdruck舒张压
e Welle波
T-Inversion T波倒置
r QRS-Komplex QRS波群
Alkalitaet碱性
e Saeuervergifung酸中毒
e Alkalose碱中毒
haemoplastische Stammzelle造血干细胞
e Herzpalpitation心悸
aetiologische Therapie对因治疗
symptomatische Behandlung对症治疗
zerstoeren破坏
Physische Verursache物理因素
schwindel头晕
Blutarmut贫血
die Uebelkeit恶心
sich erbrechen呕吐
Atemnot呼吸困难
Knochenmark骨髓
zentralnerven System中枢神经系统
Blutuebertragung输血
unterschuetzungtherapie支持治疗
betreffend-受累及
Blutbild血象
Tansplantation von Organe移植
Abteilung引流
die Schnittfuehrung切开
Knochenbild,Myelogramm骨髓象
Entfernung abtrennen切除
Eisen铁
Folsaeure叶酸
stuhlblut便血
unterernaehrung营养不良
Eiweiss蛋白质
Lipid脂肪
Kohlendydrat糖
aktive zellulaere Proliferation增生活跃
der Retikulozyt网织红细胞
haemolytisch溶血
die Krankheitsursache病因
die Vererbung遗传
unregemaessig异常
immumitaet免疫性的
Ueberempfindlichkeitsreaktion过敏反应
funktionelle Schwache/funktionelle Erschoepfung功能衰竭
die Hyperfunktion功能亢进
die Hypofunktion功能减退
kompensatorisch代偿性
Syndrom综合征
die Gelbsucht黄疸
Gerinnungsfaktur凝血因子
mangeln an D 缺乏
Geraeusche杂音
Menstuation月经
Lymphe淋巴
Lymphknoten淋巴结
abbau分解
synthese合成
foerdern促进
beschraenken抑制
Missbildung畸形
Verschliessen梗阻
Insulin胰岛素
die Vereiterung化脓
anatomische Struktur解剖结构
die Blausucht口唇紫绀
die Entzuendung 炎症
entzuendliche Reaktion炎症反应
Infekt感染
oberer Luftweg Infekt上呼吸道感染
Bronchitis支气管炎
Lungen-Entzuendung肺炎
Allergie过敏
Durchfall腹泻
Bluthochdruck高血压
Behandlung,Therapie治疗
Asthma哮喘
Impfen预防疫苗
Hepatitis肝炎
Millimeter der Quecksilbersaeule毫米汞柱
Gram Faerbung革兰氏染色
die Ribonnukleinsaeurdie RNA
die Desoxyribonukleinsaeurdie DNA
das Chromosom染色体
das rotes Blutkoeperchen.RBC
das Weisses Blutkoeperchen.WBC
der Pfortaderhochdruck门静脉高压
die Pfortader门静脉
der Aderknoten静脉曲张
Blut-Routine-Untersuchung血常规
Harn-Routine-untersuchung尿常规
das Ulkus,das Geschwuer溃疡
Magenulkus胃溃疡
das Zwoelffingerdarmgeschwuer,das Duodenalulkus十二指肠溃疡
die Perforation游离性穿孔,
der Durchbruch穿孔
Hemmstoff抑制剂
der Rezeptor受体。
der Antagonist拮抗剂
Blutstillung durch Kompression压迫止血
der Tumor肿瘤
die Masse肿块
die Schwellung肿大
das Oedem水肿
das Schwizen出汗
Nachtsschweiss盗汗
die Saeure酸
das Alkali碱
die Base碱基
Basenpaar碱基对
das Gelenk关节
das Nerv神经
Nervenfasser神经纤维
Blutgefaess血管
Zwoeffingerdarm十二指肠
Dickdarm大肠
Due我晕arm小肠
Nieren肾脏
Blase膀胱
Atemweg气管
Arterie动脉
Venen,die Blutader静脉
Gehirn脑
Zelle细胞
Embryo胚胎
Fetus胎儿
Abwehrkraft des Koepers机体抵抗力
Bakterien细菌
Virus病毒
Antibiotikum抗菌素
Diagnose诊断
Augenheilkunde眼科
HNO-Heilkunde(Hals-Nase-Ohr Heilkunde)耳鼻喉科
Hautheilkunde皮肤科
Ambulanz门诊
Station病房
die Erkaeltung感冒
sich erkaelten,sich verkuehlen着凉
husten咳嗽
niesen打喷嚏
der Schnupfen感冒
die Grippe流感
das Fieber发烧
die Verletzung损伤
(sich etwas)brechen折断
die Wunde伤口
die Praxis(医生)诊所
untersuchen检查
das Roentgenbild X射线照片
die Behandlung治疗behandeln治疗
der Verband绷带
verbinden包扎
die Spritze注射
der Krankenwagen救护车
operieren给...动手术
pflegen护理
sich verschlechtern恶化
die Besserung好转
sich erholen复原
aussehen显得
der Rollstuhl轮椅
die Apotheke药店
das Rezept处方
verschreiben开(处方)
das Mittel药剂
das Medikament药
die Tablette药片
die Pille药丸
wirken生效
die Salbe软膏
die Creme润肤膏
das Pflaster膏药
[医疗]英德对照:疾病的名称及医院相关
  curable heilbar
dentist (fem.) die Zahnärztin
depressed depressiv
family doctor der Hausarzt
flu die Erkältung, die Grippe
gynecologist (fem.) die Gynäkologin
headache das Kopfweh, die Kopfschmerzen
hospital das Krankenhaus, das Hospital (CH)
infectious ansteckend
pain killer die Schmerztablette, -n
pharmacy die Apotheke
prescription das Rezept
surgeon der Chirurg
to treat behandeln
visiting hours die Besuchszeit
to catch (a) cold s. erkälten
to cough husten
to examine untersuchen
to get hurt s. verletzen
to have an (no) effect (k)eine Wirkung haben
to sneeze niesen
to treat behandeln

Which ward is Mr. Heller in?
Auf welcher Station liegt Herr Heller?

In which room, please?
Auf welchem Zimmer?

I am allergic towards ...
Ich bin allergisch auf ...

Where is the next pharmacy?
Wo ist die nächste Apotheke?

I''m looking for a drugstore.
Ich suche eine Drogerie.

I need shampoo.
Ich brauche Shampoo.

You can also buy bandaids at a Drogerie.
In der Drogerie gibt es auch Heftplaster.
7
 楼主| 发表于 2006-8-20 13:14 | 只看该作者
家庭称谓词汇
姑妈,伯母,舅妈 aunt die Tante
兄弟 brother der Bruder
孩子 child das Kind
堂姊妹,表姊妹 cousin (fem.) die Kusine
女儿 daughter die Tochter
父亲,爸爸 father der Vater
孙子 grandchildren die Enkel
祖父 grandfather der Großvater
Opa
祖母 grandmother die Großmutter
Oma
祖父 grandparents die Großeltern
丈夫 husband der (Ehe)Mann
妻子 wife die (Ehe)Frau
  inlaws die Schwiegereltern
堂兄弟,表兄弟 male cousin der Vetter
母亲,妈妈 mother die Mutter
8
 楼主| 发表于 2006-8-20 13:15 | 只看该作者
(德语成语)Deutsche Redensarten
Von A bis Z=von Anfang bis zu Ende 从头至尾

Das A und O=Kern einer Sache, das wesentliche关键,核心

ab und zu = nur manchmal, hin und wieder 有时,间或,不时地

abgebrannt sein=ganz verarmt,ganz ohne Geld sein 没有一分钱

sich fühlen wie in Abrahams Schoss=sich sehr wohl,sehr geborgen fühlen觉得很舒服,很安全

einem etwas absehen=durch Sehen erfahren 由见而知

mit Absicht=absichtlich;nicht zufaellig故意,不是偶然

einen mit etwas abspeisen=einen mit Minderwertigem zufriedenstellen 以某事敷衍人

mit Ach und Krach=mit geauer Not,kaum勉强

eine aeyptische Finsternis=eine lange, schwere,Finsternis 漆黑

in einem Anflug von=in einer Anwandlung 因为心血来潮

sich ansaessig machen=sich ansiedeln,sich fest niederlassen 落户

Ohne Ansehen der Person=ohne Rücksicht auf die Persoenlichkeit der einzelnen;ohne Unterschied不论何人

der Ariadnefaden=der Faden, mit dem Ariadne ihrem Freund in der griechischen Sage half,sich aus dem Labyrinth wieder herauszufinden把某人牵出迷宫

in einem Atemzug=ohne Pause;in einem Zuge一气呵成

gute Miene zum boesen Spiel machen=freundlich bleiben,auch wenn man sich innerlich aergert强装笑颜

sich zusammenreissen=sich zusammenhemen,sich aufs aeusserste anstrengen
eine babelonische Verwirrung=eine sehr stark Verwirrung极度纷乱

seine Zunge im Zaume halten=vorsichtig beim Reden sein慎言

bis über die Ohren=ganz tief十分深入

es dick hinter den Ohren haben=sehr listig und schlau oder verschlagen sein老奸巨猾,诡计多端

in Zore entbrennen=sehr zornig werden很生气

den Mund vollnehmen=prahlen,übertreiben大言不惭,言过其实

mit Müh´ und Not=gerade noch,eben noch 恰巧

der Zug der Zeit=die geistige Richtung der Zeit,der Sinn der Entwicklung时代精神

sich einen Namen machen=betrühmt werden 成了名

einen Narren an einem gefressen haben=einen gern haben,ohne dass man einen Grund dazu hat 无理由地喜欢某人

das zeitliche segnen=sterben死

das Weiter suchen=fliehen 逃走

ohne mit der Wimper zu zucken=ganz ruhig 十分安静

ohne eines Wissen und Wollen=ohne dass einer es wusste oder wollte神不知鬼不觉


sich in Widersprüche verwickeln=Dinge behaupten,die sich ausschliessen自相矛盾

zu Tode betrübt=tief betrübt烦闷死了

das weiss der Teufel=das weiss niemand鬼才知道

tote Hose=nichts los;langweilig,impotent没什么的,无聊的

Tantalusqualen erleiden=希望的东西都在眼前,但是伸手拿不到

einem einen Possen spielen=einen derben Streich spielen

sich etwas hinter die Ohren schreiben=sich etwas merken,sich etwas zu Herzen nehmen注意某事

seinen Meister finden in etwas=einen finden,der noch staerker oder besser ist找着一个比他更强和更好的人

das Menschenmoegliche versuchen=alles,was überhaupt moeglich ist,versuchen 尽一切可能的方法;千方百计
9
 楼主| 发表于 2006-8-20 13:18 | 只看该作者
整理-巧记名词词性阳性单词


一般有以下结尾词:
-and/ant 如 der praktikant (实习生)
-ent 如 der Student (学生)
-er 如 der Lehrer (教师)
-ich 如 der Teppich (地毯)
-ismus 如 der Idealismus (理想主义)
-ig 如 Honig (蜂蜜)
-ling 如der Schmertterling (蝴蝶)
-or 如 der Moderator (缓和剂)
-us 如 der Bonus (红利)
另外: Tage(天),Monate(月份),Jahreszeiten(季节),der Mittwoch(星期三),der Mai(),der Fruhling(春天).



中性名词:

词尾: -ma das Klima 气候
-ment das Fundament 基础
-tel das Viertel 四分之一
-(t)um das Eigentum 财产
-zeug das Spielzeug 玩具

加-chen,lein的名词总是被缩小的意思(它们使名词"变小"),且总是中性,
der Stuhl-das Stuhlchen(凳子-小凳子).不定式作为名词也是中性:
laufen-----das Laufen(跑), trinken----das Trinken



阴性名词

词尾: -a die Kamera 相机
    -ei die Backerei 面包房
    -heit die Gesundheit 健康
    -keit die Dankbarkeit 感谢
    -ie die Psychologie 心理学
    -ik die Grammatik 语法
    -in die Studentin 女学生
    -ion die Production 生产
    -schaft die Freundschaft 友谊
    -tat die Universitat 大学
    -ung die Wohnung 住房
    -nz die Existenz 存在
10
 楼主| 发表于 2006-8-20 13:19 | 只看该作者
德语常用动词与介词搭配

--------------------------------------------------------------------------------


1, sich fuer etw. begeistern 热衷于。。
2, sich fuer etw. interessieren 对。。感兴趣
3, es auf etw. abgesehen haben 目的在于。。
[Beispiel]: Er hat es darauf abgesehen, sie zu aergern.
4, sich ueber etw. aergern 生。。的气
5, erzaehlen von 叙述
6, mit etw./j-m einverstanden sein 同意。。
7, mit etw. anfangen 开始。。
8, mit etw. zufrieden sein 为。。满意
[Beispiel]: Er ist mit sehr wenig zufrieden. 他很知足。(要求不高)
9, sich an etw.(A) erinnern 想起。。,回忆起。。
j-n an etw.(A) erinnern 提醒某人。。
10, auf j-n ueber etw. boese sein 对某人某事恼怒
11, sich bei j-m fuer etw. entschuldigen 请求某人原谅某事
12, sich bei j-m fuer etw. bedanken 为。。想某人表示感谢
13, in A eintreten (eine Partei) 加入(一政党)
fuer etw./j-n eintreten 支持,拥护。。
14, mit etw. fertig sein 完成。。
15, sich auf A konzentrieren 集中精神,专心于。。
16, eine Frage an j-n stellen 向某人提一个问题
17, j-m kuendigen vi. 解雇某人
j-n entlassen vt. 解雇某人
18, sich mit j-m befreunden 与。。交朋友
sich mit etw. befreunden 习惯于。。,熟识。。
19, an D leiden 患。。病
unter etw. leiden 忍受。。之苦
durch A leiden 受。。损坏
20, sich ueber j-n/etw. wundern vi. 对。。感到惊奇
j-n wundern vt. 使某人惊奇
21, auf etw. verzichten vi. 放弃,对。。弃权
22, j-n mit einem anderen vergleichen 拿某人与另一人比较
sich mit j-m vergleichen 与某人和解
23, sich bei j-m nach etw./j-m erkundigen 向某人探询某事/某人
sich ueber j-n/etw. erkundigen 了解(调查)某人(某事)
24, mit etw. anfangen/beginnen 开始。。
25, mit etw. beschaeftigt sein 正在做某事
26, -Was haeltst du davon? 你觉得怎么样?
-Ich halte ihn fuer gut. 我觉得挺好的。
27, j-n an etw. gewoehnen 使某人习惯于。。
28, seinen Zorn an j-m auslassen 向某人发泄怒气
sich ueber etw. auslassen 对。。发表意见,讨论。。
29, sich in D auskennen 精通。。
30, von j-m/D abhaengig sein 取决于。。
31, fuer j-n/etw. buergen 为。。担保
32, sich vor j-m/etw. ekeln 对。。感到恶心
33, j-m etw. anvertrauen 把。。托付,吐露给某人
34, j-n in Verdacht haben 对某人怀疑
35, j-n um etw. beneiden 嫉妒,羡慕某人。。
36, Ich habe gar keine Ahnung davon. 我对此一无所知。
37, auf diese. Weise 按这种方式
38, sich auf etw. vorbereiten 为。。做准备
39, an etw. interessiert sein 对。。有兴趣
40, von zu Hause ausziehen 从家里搬出去
41, sich fuer/zu etw. eignen 适合做。。



--------------------------------------------------------------------------------


1, sich mit j-m für/zu etw. verabreden 与某人约定。。
2, sich bei j-m/etw. verspaeten 迟到
3, etw. verpassen 错过
4, sich hinsetzen /-legen 坐下/躺下
5, sich mit j-m ueber etw. unterhalten 与某人闲聊。。
6, j-n/etw. aufhalten 阻止
7, an etw. teilnehmen vi. 参加
8, j-n von etw. überzeugen 使某人相信。。
j-n zu etw. überreden 说服某人。。
9, etw. gegen etw. anderes austauschen/ -wechseln 拿。。和。。换
(Ich tausche leere Batterien gegen volle Batterien aus.)
10, etw. mit etw. anderem (ver)tauschen/ -wechseln 。。和。。交换
(Ich verwechsele oft der, die und das. / Ich vertausche oft sein mit haben.)
11, j-m etw. fuer etw. anbieten 提供某人某物
(Ain Verkaeufer bietet mir Obst fuer 2 Euro an. )
12, ueber etw. nachdenken 思考,考虑
13, sich etw. anziehen 穿衣服
14, etw. mit etw. fuellen 用。。装满。。
15, etw. (aus)leeren 使。。空
16, sich auf j-n verlassen 信赖某人
17, j-m zustimmen vi. 同意,赞成某人
18, etw. gegenueber etw./j-m durchsetzen 不顾。。的反对做
(Ich habe mich gegenueber meinem Vater durchgesetzt, einen Hund zu haben.)
19, etw. von j-m fordern 向某人要求。。
(Der Verkaeufer fordert von mir einen hohen Preis fuer die Ware)
20, etw. ablehnen 拒绝。。
21, j-m zu etw. gratulieren 祝贺某人。。
22, j-m/etw. folgen 跟随,听从。。
23, etw. loesen 解决
24, etw. (etw. anderem) bevorzugen 偏爱。。(和。。比)
(Sie bevorzugt Nudeln dem Reis.)
25, auf etw. Einfluss haben. 对。。有影响
26, etw. beeinflussen 影响。。
27, j-n vor etw. warnen 警告某人某事
28, mit etw. rechnen; vi 指望,盼望
29, j-n durch etw. verletzen 通过。。使某人受伤
30, etw. durch etw. verursachen 通过。。导致。。
31, j-m/etw. zuhoeren vi. 倾听
32, sich in etw. aufhalten 停留在。。
33, j-m etw. auffallen 。。吸引某人注意
(Mir ist aufgefallen, dass er sehr ehrlich ist.)
34, sich bei j-m entschuldigen 请求某人原谅。。
35, etw. an j-m/etw. kritisieren 批评,评价某人/某事。。
36, sich zu etw aeussern 对。。表态
37, j-n auf etw aufmerksam machen 提醒某人注意。。
38, etw. mit/durch etw. erreichen 通过。。到达。。
39, sich fuer etw. entscheiden 选中,决定。。
40, von etw. betroffen sein 对。。表示震惊
41, sich bei j-m/etw. anmelden 报到,注册
42, etw. zu etw. hinzufuegen 把。。加到。。里
43, etw. mit etw. vergleichen 把。。和。。比较
44, etw. von etw. unterscheiden 把。。从。。里区别开
45, etw. erwaehnen 提到。。
46, etw. aufschreiben/mitschreiben 写下/记录
47, etw. mit etw. verbinden 把。。连到。。上(一般小的先说)
(Ich habe meinen Computer mit dem Internet verbunden.)
48, etw. aufheben/anheben/hochheben 捡起/抬起/抬高
49, etw./j-n wegbingen/mitbringen 拿开/带着
11
 楼主| 发表于 2006-8-20 13:22 | 只看该作者
-[体育]足球词汇
Effet 香蕉球

Foul 犯规

Hattrick 帽子戏法

Freistoß 任意球

Defensive 防守

Offensive 进攻
Querpass 斜传

Vorpass 前传

Strafstoss 点球 =Foulelfmeter n.=Elfmeter

Eckstoß 角球

Einwurf 界外球

Abstoß 球门球
Tor 球门,破门得分

Ballführen 控球

Dribbeln 带球

Ballstoppen 停球

Kopfstoß 头球
Ballabnahme 截球

Schiedsrichter 主裁判

Linienrichter 边裁

Torhüter/Torwart 守门员
Feldspieler 场上队员

Libero 自由人

Mittelfeldspieler 中场队员

Sturmspitzen/Stürmer 锋线队员

Abwehrspieler 防守队员

Außen- und Mittelverteidiger 边后卫

das Remis/’mi:/平局 Adj.remis

Sprunggelenk n. 脚踝

Fehlpass m 传球失误

parieren +(A) 挡住,击退 einen Schuss parieren

Prellung f –en 肿块,碰伤,瘀伤

Trophäe f –n /tro’f-/ 奖杯

Gefecht n –e 交战,交火 j-n außer Gefecht setzen 使某人失去战斗力,使某人不起作用

auswärts Adv. 在客场地 Auswärtsspiel 客场

Aderlass m -:e 大放血,指球队大量卖出球员

Kiebitz m-e (训练时的)旁观者

Achilessehne f 跟腱

Skandal m-e 丑闻

dribbeln vi 带球过人

Grätsche f. –n 分腿腾跃,剪刀腿

Sololauf m 单独带球

Ballbesitz m 控球

Schwalbe f. 假摔?

Maskottchen n. 吉祥物

überlisten +A 骗过...

Durchgang m. 半场

Torverhältnis n. 净胜球

Siegtreffer m. 制胜一球

eindringen +in(A) 突入

randalieren Vi 闹事,滋事

Anzeigentafel f. 大屏幕

Kontrahent m. –en 对手

Agent m. –en 经纪人

Debakel n.- 惨败

Outfit m/n 装备,配备

Flachschuss m 平射

ausgelaugt 精疲力尽的,劳累过度的

Benefizspiel n 义赛

Rotationsprinzip n 轮换政策

dribbeln 带球过人

Eins-gegen-Eins-Situation 一对一

Konföderationen-Pokal 联盟杯

Pressing 压迫(式打法)

Wirbel m 椎骨

Joker goals 替补上场的人进的球

K.o.-Spiel 淘汰赛

Debakel n. 惨败

Nachholspiel n. 补赛

Adduktorenproblem 内收肌问题

Volleyabnahme f. 凌空射门

Paarung f. -en(体育竞赛中)抽签对阵,分组对垒

Ausrichter m. 主办国

Ferse f. –n 脚后跟

Abwehrkette f. 后卫线

agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的

Abseits n. 越位

taktisch 战术上的,策略上的

jn. nicht zur Entfaltung kommen lassen 不让某支队伍打得开

Zerrung f. 肌肉拉伤

Revanche f. –n 补赛(机会)

die schwarze Bestie 黑色的猛兽(西班牙人对拜仁的称呼)

Bernabeu 伯纳乌(球场)(皇马的主场)

Debüt n /de’by:/ -s 首次登场亮相

Legionär m-e 受聘于国外的运动员

Kanone f-n(体育)行家,高手,名将

Transfersumme f 转会费

Trikot/tri’k/ n –s 队服

Ausdauer f nur Sg 耐力

Unentschieden n 平局

Tribüne f –n 观众席

Genesung f 康复

Ödem n-e 肿块,浮肿

Umkleidekabine f-n 更衣室

Freundschaftskick m 友谊赛 =Freundschaftsspiel

Gengentor n 对手的射门

Reserve f-n 替补队员,预备队

Zweikampf m 一对一拼抢

verwandeln +A 踢(点球,任意球),射门

Kapitänsbinde f 队长袖标

Maschen Pl. 球网

nachspielen 补时比赛

Mittelkreis m 中圈弧

verfehlen +A (den Ball, das Tor...) 没接好球,射门未中

Vierermittelfeld n 四人的中场

abfälschen +A 虚晃,用假动作把球引开

jonglieren Vi (+mit) 耍弄,杂耍

beidfüssig 双脚并用的

Dreierkette f 有三人组成的(防)线

Torechance erspielen 浪费了射门良机

decken +A 盯人 Manndecker 盯人中卫

Zusammenprall m nur Sg. +mit 猛烈相撞

Abwehrbein n –e 防守球员的腿

Hooligan m –s 足球流氓

Schiedsrichter-Assistent m 助理裁判,边裁

Waldlauf m. ein sportlicher Lauf im Wald oder freien Gel&auml;nde <einen Waldlauf machen>

auf die Z&auml;hne bei&szlig;en 咬牙坚持 z.B. Für das Ticket zur Europameisterschaft 2004 in Portugal will Bayerns Nummer 13 trotz angeschlagener Gesundheit auf die Z&auml;hne bei&szlig;en.

reifen (sein) jm reift 某人成熟了

Schmach f. 耻辱

Vorarbeit f. 助攻

Teamchef Rudi V&ouml;ller brachte in der AOL-Arena auf der linken Abwehrseite für den verletzten Bayern-Akteur Rau den Hamburger Rahn. 由...替换了...

Auf der anderen Seite ersetzte der Stuttgarter Hinkel den Berliner Rehmer. 替换

austauschen f. 换人

das EM-Qualifikationsspiel der deutschen Nationalmannschaft gegen Island beim Stand von 3:0 abpfiff. 以几比几的比分吹响终场哨声

Die deutschen Spieler machten aus Ihrer Freude über das Erreichte keinen Hehl. kein(en) Hehl aus etw. machen 毫不掩饰,毫不隐讳

Anfang der zweiten H&auml;lfte hatten wir einen kleinen Durchh&auml;nger.萎靡不振,没有进入状态

Da war Carsten Ramelow zu weit hinten drin. Ramelow撤得太靠后?

Die Jungen k&ouml;nnen das auch stemmen. 担负起重任

Er ist derjenige, der oftmals das 1:0 erzielt und damit einer Mannschaft Rückenwind verleiht. Rückenwind m. 顺风 verleihen +A 赋予,给予

besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态

an die Nieren gehen etw. geht jm. an die Nieren 使大为震动,使心情难以平静

Wenn die Verletzten zurück sind, haben wir in Portugal einen schlagkr&auml;ftigen Kader, der etwas rei&szlig;en kann. m. Kader,- 主力

#Wir waren heute so ausgerichtet, dass mir das Spiel der deutschen Mannschaft heute gelegener kam, als zuletzt beim HSV.

Vorlage f. 传球

Testspiel n. 教学赛

Die bislang einzige Saisonniederlage (in Wolfsburg) kassierten die Münchner. kassieren +A 遭到,挨,吃(亏)

flüssige Kombinationen 流畅的传接配合

Bundesligist m. 参加德甲比赛的球队

Heimspiel n. 主场比赛

Fluch m.-:e 咒语,诅咒 (einen Fluch aussprechen)

Anschluss m. der Anschluss an jn,/etw. 靠拢,衔接(den Anschluss an die Tabellenspitze nicht verlieren)

Vorgabe f. 预先规定,计划指标,这里指赛前准备会

Herausforderung f. 挑战

Anfangsformation f. 首发阵容

rücken Vi. (sein) 移动,挪动 z.B. Hasan Salihamidzic rückt dafür auf die rechte Seite.

die K&ouml;nigblauen 沙尔克04队员的昵称

Pflaster n. 铺石路面 Die Arena „AufSchalke“ bleibt auch in dieser Saison kein gutes Pflaster für den FC Bayern.

T&auml;tlichkeit f.-en mst Pl. 使用暴力,动手打人

in Führung gehen, liegen, sein, bringen 领先

Formation f. 组合

Pleite f.-n 惨败

Distanzschuss m. 远射

Ausgleich m. mst Sg 平局

die Führung ausbauen 扩大领先

Parade f.-n (守门员)扑住射门球

Ellenbogencheck m. 肘击 Ellenbogen=Ellbogen m.-

Platzverweis m. 判罚下场

Routinier /’nie:/ m.-s 有经验的人,老手

Verh&auml;rtung f. 硬化

Oberschenkel m.-s 大腿上部 Schenkel m.-s 大腿

Bilanz f.-en 结局,结果

Gemüt n.-er mst.Pl 情绪,脾气

Parole f.-n 警句,标语

Abwehrmauer m.人墙

Konter m. 反击

Doch auch die beiden frischen Kr&auml;fte konnten dem Spiel keine Wende mehr geben. 扭转局势

Zuspiel n. nur Sg 传球 zuspielen (+D)(+A)

Spielaufbau m. 组织进攻,(在中场)组织比赛

Akteur m.-e 场上最活跃的运动员

Stopper m. 中卫

Fehlpass m. -:e 传接球失误

Klausur f. –en 闭卷考试,禁室,(这里是封闭训练的意思)in Klausur gehen

Nachwuchsfu&szlig;baller m. - 新生代球员

Vitrine f. –n 陈列柜

nominieren +A(+für) 提名(参加选举) Nominierte m./f. –n 被提名者

Derby n. 德比战

Hinspiel n. (主客场比赛中的)第一场比赛

Rückspiel n. (主客场比赛中的) 第二场比赛

Strafraum m 禁区

Auslosung f. 抽签

Autogramm n. –e 亲笔签名

Autogrammj&auml;ger m. 收集名人亲笔签名的追随者

Transfer m.-s 转会

Spieltag m.-e比赛日
Eins&auml;tze Pl.首发
verwandelt/verschossen射中/未射中
*Assist助攻
Scorer-Punkte赛后得分
Rote Karte f.-n红牌
Gelb-Rote Karte f.-n两黄牌变成一个红牌
Gelbe Karte f. -n黄牌
Eingewechselt (Min.) 换上场时间
Ausgewechselt(Min.) 换下场时间

Pokalspiel n. –e 锦标赛,杯赛

Tabelle f. –n 积分榜

Treffer m. – 射手

zunichte Adv. etw. zunichte machen 使某人的希望,计划,意图,设想破灭;etw. ist/wird zunichte 遭到毁灭,化为泡影

Warmlauf m. 热身跑

Startelf Pl. 首发十一人

einschnüren +A 勒紧,系紧 schnürten diese am eigenen Strafraum ein
12
发表于 2006-8-21 11:09 | 只看该作者
楼主辛苦了
同意加精!
好帖来留个名
13
发表于 2006-8-21 13:13 | 只看该作者

回复 #10 水巫 的帖子

继续努力哈~~
14
发表于 2006-8-21 22:42 | 只看该作者
加油加油,多来啊!:lol
15
发表于 2006-12-25 21:39 | 只看该作者
人才啊……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则


浙江科技学院和山论坛|手机客户端|小黑屋|和山论坛

GMT+8, 2024-5-8 10:46 , Processed in 0.384921 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2005-2019 和山论坛(www.hsbbs.com)

快速回复 返回顶部 返回列表